Embora não pareça, essas duas expressões têm uma sensível diferença entre si e, consequentemente, devemos estar atentos ao correto uso de cada uma.Mas é simples. “Due to” é o mesmo que “caused by” (causado/a por), modifica um substantivo e geralmente vem logo depois do verbo “to be”. Veja:

The cancelation was due to the weather. (It was caused by the weather.)
The price rise was due to inflation. (It was caused by the inflation.)
Their lateness was due to traffic. (it was caused by the traffic.)

Use o “because of” quando você puder responder à pergunta “Why?” sem uma sentença completa.

Exemplos:

I lost my appetite because of a stomachache.

Why did you lose your appetite? “Because of a stomachache.”

The game was canceled because of the heavy rain.

Why was the game canceled? “Because of the heavy rain.”

I can’t walk because of my broken foot.

Why can’t you walk? “Because of my broken foot.”

Quer mais dicas de inglês? Venha fazer parte do nosso grupo de alunos. Aprenda inglês na PBF, a sua melhor escolha.